۲
ملودی های آزادی بیان و ساز شکسته صدای آمریکا + فیلم
شنبه ۳۱ ارديبهشت ۱۳۹۰ ساعت ۲۰:۰۹
کد مطلب: 2710
مولف :
 
ملودي نواب صفوي فرصت يافت تا طرح دعوي خود را در يك دادگاه تجديد‌نظر فدرال ادامه دهد و اين پرونده را با عنوان نقض آزادي بيان در آمريكا پيگيري كند.
دریافت

شبکه ی تلویزیونی صدای آمریکا در بخش برنامه های فارسی خود تلاش دارد با مطرح کردن مباحث مرتبط با دموکراسی و آزادی بیان و اندیشه، ضمن به چالش کشیدن وضعیت حقوق مدنی در ایران، ایالات متحده
ملودي نواب صفوي، يكي از مترجمين سابق صداي آمريكا است كه بعد از پخش يك برنامه ی ويدئويي اينترنتي موزيكال انتقادات خود را در مورد جنگ عراق و مصائب بر جاي مانده از آن ابراز داشت و البته همین کار او سبب شد تا به دستور مقامات صداي آمريكا از اين شبكه اخراج شود.
را مبرا از نقص های نظری و عملی نیز نشان دهد. امری که گاه با حضور معدود میهمانان منصف برنامه نیز که شخصیت علمی خویش را فدای اتمسفر رسانه ای حاکم نمی کنند مورد اعتراض واقع می شود.

برای نمونه در طول مدت یک ماهه ی گذشته، برنامه ی روی خط صدای آمریکا که اختصاص به دریافت نظرات بینندگان این شبکه دارد و با حضور کارشناسان مدعو نیز همراه است در این حوزه به موضوعات زیر پرداخته است؛ اگرچه برخی نیز چندان مرتبط با مباحث حوزه ی آزادی بیان به نظر نمی رسد:

• تاثیر و نقش شبکه های اجتماعی در جامعه
• گزارش سالانه نقض حقوق بشر از سوی وزارت امور خارجه آمریکا
• کتاب و حق مولف
• به نظر شما آزادی مطبوعات در ایران در چه شرایطی قرار دارد؟
• دموکراسی: مقوله ای سیاسی یا ارزشی فرهنگی؟
• آیا نشر افکار در صدا و سیمای ایران بر اساس مصالح صورت می گیرد؟
• چالش های دموکراسی در ایران
• شفافیت اطلاعات و جریان اطلاع رسانی در ایران

در تمامی موارد بالا، این شبکه سعی داشته ایالات متحده را الگوی بی مانند دموکراسی و آزادی معرفی کند و ایران را سرشار از نقص و کاستی. آن هم در شرایطی که بارها و بارها شاهد موارد نقض آزادی بیان و اندیشه توسط رسانه ها و حتی در دانشگاه های آمریکا بوده ایم.

در واقع، پایبندی به مبانی آزادی بیان و اندیشه و موازین حقوق بشر بیش از آن که یک عقیده و باور دلسوزانه باشد به ابزاری سیاسی و رسانه
اما در آن پرونده نیز قربانی یعنی خانم ستاکی اخراج شد و مهدی فلاحتی به کارش در شبکه ی صدای آمریکا ادامه داد.
ای علیه سوژه های مدنظر شبکه ها تبدیل شده است.

جدای از مواردی که در شبکه های تلویزیونی آمریکا شاهد آن بوده ایم، این بار اما نوبت به خود صدای آمریکا رسید تا بند را آب دهد و نشان دهد که خودش نیز عالم بی عمل است.

اکنون پرونده ی اخراج یک مترجم در صدای آمریکا اکنون می رود تا چالشی جدی را پیش روی مدیران بخش برون مرزی این شبکه ایجاد کند.

ملودی نواب صفوی به دادگاه شکایت کرده و پرونده ی فعالیتش در صدای آمریکا را در سیکل قضایی انداخته است.

او مترجم فارسی زبان شبكه صداي آمريكا است كه چند ماه قبل به دليل اعتراض به جنگ عراق از اين شبكه اخراج شد و در پی آن اقدام به ارائه ی دادخواستي به دادگاه آمريكا كرد.

پس از
او اولين كارمند زن باشگاه ملي روزنامه نگاران و همچنين اولين عضو زن و اولين رييس زن انجمن خبرنگاران كاخ سفيد بود اما تنها به دلیل یک اظهار نظر شخصی و غیررسمی در مورد رژیم اسرائیل از کار برکنار شد.
اين دادخواهي كه حق آن ۲ ماه پيش از سوی دادگاه استيناف به او داده شد، شوراي مديران برنامه‌هاي برون‎مرزي آمريكا (بي‎بي‎جي) اميدوار است با ميانجيگري، وي را از تصمیم خود منصرف و اين قائله را ختم به خير كند.

ملودي نواب صفوي، يكي از مترجمين سابق صداي آمريكا است كه در يك ويدئوي اينترنتي موزيكال با عنوان دموکراسی (DemoKracy) انتقادات خود را در مورد جنگ عراق و مصائب بر جاي مانده از آن ابراز داشته و البته همین کار او سبب شد تا به دستور مقامات صداي آمريكا از اين شبكه اخراج شود.

او فرصت يافت تا طرح دعوي خود را در يك دادگاه تجديد‌نظر فدرال ادامه دهد و اين پرونده را با عنوان نقض آزادي بيان در آمريكا پيگيري كند.

اين کارمند سابق صداي آمريكا در اين باره اعلام كرده كه گردانندگان صداي آمريكا در سال ۲۰۰۷، تنها دو هفته بعد از پخش يك برنامه ويدئويي موزيكال اينترنتي از وي در شبكه يوتيوب در مورد جنگ عراق، قرارداد كاري او را یک طرفه لغو و حکم اخراجش را بدون هماهنگی با وی صادر كردند.

اولین مرتبه پس انتشار این ویدئو در سایت یوتیوب، تام کوبرن، سناتور آمریکایی خواستار
پیش تر نیز فعاليت کيت اولبرمن، مجري برنامه "شمارش معکوس" در شبکه تلويزيوني MSNBC آمريکا، به دليل حمايت از کانديداي دموکرات به حال تعليق در آمد.
تحت فشار گذاشتن ملودی و همسرش در صدای آمریکا شده بود.

نواب صفوی درباره ی ساخت و پخش اين برنامه ويدئويي انتقادي می گوید، در زمان فراغتش با يك گروه موسيقي درباره ی جنگ عراق و كشتار مردم اين كشور همكاري و در قسمتي از اين ويدئوي انتقادي خوانندگي كرده است.

او متولد ایران و همسر سامان اربابی یکی از دست اندرکاران برنامه ی پارازیت در صدای آمریکا و عضو گروه موسیقی "آبجیز" می باشد. ملودی مسلط به چهار زبان فارسی، انگلیسی، سوئدی و نروژی است.

شاید ایجاد مشکلاتی از این دست دیگر برای مدیران VOA امری عادی شده باشد و دست و پنجه نرم کردن با پرونده های قضایی دارد به یکی از سرگرمی های آنان تبدیل می شود.

چندی پیش نیز پرونده جنجالی تجاوز یکی از کارمندان صدای آمریکا به مجری این شبکه بود که بار دیگر نام VOA را بر سر زبان ها راند. اما در آن پرونده نیز
در مجامع دانشگاهی نیز باید از دکتر نورمن فینکلشتاین نویسنده ی کتاب جنجالي «صنعت هولوكاست» یاد کرد که برخلاف داشتن خانواده‌اي يهودي به نوشتن در مورد اسرائيل، فلسطين و صهيونيسم پرداخته است.
قربانی یعنی خانم ستاکی اخراج شد و مهدی فلاحتی به کارش در شبکه ی صدای آمریکا ادامه داد.

خارج از این شبکه، در آمریکا هنوز نام هلن توماس را کسی فراموش نکرده است. با سابقه ترین خبرنگار آمریکایی از زمان دولت آيزن هاور تا سال دوم رياست جمهوري باراك اوباما که با تمامي روساي جمهور ايالات متحده در كاخ سفيد بوده است. او اولين كارمند زن باشگاه ملي روزنامه نگاران و همچنين اولين عضو زن و اولين رييس زن انجمن خبرنگاران كاخ سفيد بود اما تنها به دلیل یک اظهار نظر شخصی و غیررسمی در مورد رژیم اسرائیل از کار برکنار شد.

پیش تر نیز فعاليت کيت اولبرمن، مجري برنامه "شمارش معکوس" در شبکه تلويزيوني MSNBC آمريکا، به دليل حمايت از کانديداي دموکرات به حال تعليق در آمد.

در مجامع دانشگاهی نیز باید از دکتر نورمن فینکلشتاین نویسنده ی کتاب جنجالي «صنعت هولوكاست» یاد کرد که برخلاف داشتن خانواده‌اي يهودي به نوشتن در مورد اسرائيل، فلسطين و صهيونيسم پرداخته است و همين نوشته‌ها و موضع‌گيري‌هاي او در برابر صهيونيسم و هولوكاست باعث ايجاد موجي از انتقادات عليه او شد تا اينكه با تصميم سران دانشگاه، وي از ادامه‌ي تدريس در پرينستون بازماند.
Share/Save/Bookmark
hamid
Latvia
۱۳۹۰-۰۳-۰۱ ۱۰:۳۳:۱۱
ايراني در جهان قوقا كرده
افتخار ميكنم ايرانيم و به خود مي بالم كه دين شيعي دارم كه تمام جهان و جهانيان را برانگيخته
خدايا شكر (583)
 
farid
Iran, Islamic Republic of
۱۳۹۰-۱۰-۲۶ ۱۰:۵۷:۰۳
غوغا نه قوقا (1285)